Vous ne venez pas de tomber sur une interview classique. Par ce format « Inside Out » , comprenez un entretien one shot décalé, fendant, improbable, extravagant… bref, ce que vous ne lirez sûrement nulle part ailleurs sur un DJ et/ou producteur. En la matière, il y en a un qui brille : l’allemand Adryiano, l’auteur phare des titres house « On My Side » ou « I Feel Like« , était sûrement l’interlocuteur rêvé pour s’y prêter. Réponses avec autodérision avant son passage au Bellona Club ce vendredi, invité par les collectifs Infrason et Sons of House.

Ton livre de chevet ? Have you got a bedside book?

En ce moment, je lis « Pourquoi l’égalité est meilleure pour tous » de Wilkinson et Pickett. C’est une bonne alternative à regarder tous les média avant de dormir.

Right now I’m reading «The Spirit Level : Why more equal societies almost always do better » by Wilkinson and Pickett. It’s a nice alternative to watching all these social media models before going to sleep.

Un morceau improbable que tu écoutes en cachette ? One track you listen to in secret ?

Interactive – Living Without Your Love

Ce que tu sais faire de mieux hors de la musique ? What are you good at, besides music ?

Je suis un très bon mangeur, mais seulement quand j’ai faim. J’aime m’asseoir sur la plage et regarder la mer. J’aime aussi regarder les gens, c’est une autre de mes passions. Mais pas bizarrement, du moins (j’espère).

I’m a pretty good eater, but only when I’m hungry. I like to sit at the beach and watch the sea. Also observing people is one of my great passions. Not in a creepy way, though. (I hope)

Ton pire « Random memories » de soirée ? Your worst « random memory » ? 

Quand j’étais petit, j’ai réalisé que les Backstreet Boys n’étaient pas vraiment meilleurs potes mais que c’était juste des produits pour stimuler la masse.

As a youth realizing the Backstreet Boys weren’t best friends but a casted product to stimulate the masses.

3 morceaux qui ne quitteront jamais ton DJ Bag ou ta clé ? Can you share us 3 tracks which will never leave your DJ Bag?

Strip Steve – Dancin’

Parce que c’est cool 
Because it’s pretty good


Melon aka Je Davu – Music Got You Movin

Parce que c’est aussi très cool
Because it’s also pretty good

Adryiano – Dreams With

Parce que les gens me forcent à le jouer tout le temps
Because people keep forcing me to play it all the time

Si tu devais te réincarner en animal ? If you had to be reincarnated as an animal? 

Euh, j’en ai vraiment pas envie.

Ew, I don’t want to be reincarnated as an animal.

Le vinyle le plus précieux que tu possèdes ? The most valuable record you have in your collection ?

J’ai eu l’occasion de faire signer mon Paul Johnson – Ride Me Girl une fois, du coup c’est précieux. À part ça, peut être beaucoup de singles jamaïcains des années 60.

I once got my « Paul Johnson – Ride Me Girl » record signed, which is pretty valuable to me. Apart of that probably a bunch of rare 60s Jamaican Ska singles.

Ton premier vinyle ? Your first record ?

Oh, je ne m’en souviens pas. Mais mon tout premier album sur cassette, c’était les Beastie Boys, Intergalactic.

Oh, I do not remember anymore. But my first ever album on cassette was « Beastie Boys – Intergalactic ».

Si tu étais une femme, qui aimerais-tu être ? If you were a woman, who would you be?

Je serais probablement Beyoncé et je chanterais « If I were a boy ».

I’d probably be Beyoncé and sing « If I were a boy ».

Si tu étais un objet ? If you were an object?

Je serais l’objet dont les femmes ne peuvent se passer. Un spaghetti.

I’d be the object women can’t live without. Spaghetti.

Quel artiste ou groupe aurais-tu aimé voir se produire ?Which artist would you like to see ? 

Celle-là est facile : Trump. J’adore la comédie.

That’s an easy one. Trump. I love comedy.

Un rituel avant de monter sur scène ? Do you have any ritual before stepping onto the stage?

J’essaie toujours de manger léger et de dormir, mais bizarrement ça fonctionne rarement.

I’m always trying to eat light before the gig and to get some sleep, which for some weird reason rarely works.

Une machine fétiche / préférée ? Your favorite machine?

Le frigo, sans ça la vie n’aurait aucun charme. Et la TB-303, parce que ça me permet de faire les mêmes effets bizarres que ceux que font mes voisins chaque putain de nuit.

The fridge, otherwise everyday life would be kinda tough. And the 303, because it’s capable of making the same weird sounds my kinky neighbours do almost every damn night.

Quelle est ta passion inavouable ? A guilty passion?

Jouer aux échecs.

Playing chess. 

Quelle question aurais-tu aimé que l’on te pose en interview ? What question would you like to answer in an interview?

« Eh Adryiano, tout d’abord je voulais te dire tu es un chic type et quelqu’un de vraiment terre-à-terre. OH MON DIEU, quel est le secret de ta beauté et comment tu fais pour que le teint de ta peau soit aussi parfait? »

« Hey Adryiano, first of all you’re such a glamorous but also down to earth person. OMG. What’s the secret of your beauty and how do you manage to make your skin glow so damn fine? »

Un morceau que tu adores mais que tu ne joues jamais et pourquoi ? A track that you love but you can’t play and why?

J’ai toujours voulu jouer David Guetta – Baby When The Lights (Fred Rester Remix), mais apparemment ça n’a jamais vraiment fonctionné avec le son que je passais avant. En tout cas, je l’ai toujours sur moi et quand le moment viendra, il faudra filer.

I always wanted to play « David Guetta – Baby When The Lights (Fred Rister Remix) » but apparently it never really matched the other stuff I played. However, I always got it with me and when the right moment comes, you better run.

Ton instrument favori ? Your favorite instrument?

La guitare acoustique pour sûr, surtout quand vient le moment d’impressionner ton crush en jouant trois accords de Blink 182.

Definitely the acoustic guitar when it comes to impressing your date by playing some Blink 182-ish powerchords.

Si tu devais sampler une BO de film ? If you had to play or sample the soundtrack of a movie? 

Je ne suis pas vraiment cinéphile. Mais si j’étais forcé de choisir (à moins d’être battu ou noyé à mort), je choisirais les films de Bud Spencer ou Terence Hill, et j’utiliserais les sons de combats pour produire des snares.

I’m not really into movies. But if I was forced to really create the soundtrack to a movie (otherwise I’d be beaten up or drowned) I’d probably pick a Bud Spencer and Terence Hill movie and just create all these fighting sounds using broken snares.

Un endroit complètement insolite où tu rêverais de jouer ? An unusual place where you dream to play?

Un endroit avec du son et des lights de pointe.

A venue with perfect sound and light settings.

Le track que tu aurais aimé produire? A track that you wish to produce?

J’aurais vraiment aimé produire « Despacito » pour pouvoir répondre à toutes ces questions depuis mon donut gonflable géant, en portant un maillon de bain et des chaussons roses dans une immense piscine en Californie. 

I wish I would have produced « Despacito » so I could answer all these questions while lying on a giant inflatable pink donut wearing pink trunks and slippers in an infinity pool somewhere in California.

Le disque que tu regrettes de ne pas avoir acheté ? A record you regret not to have?

Il y a un paquet de disques que j’aurais aimé avoir. Mais il est trop tard pour me dire que j’aurais besoin d’ « avoir » un certain disque. Si je n’ai pas été assez rapide ou que j’ai trouvé ça trop cher, je suis content de pouvoir le choper en digital. Et s’il n’existe pas en digital, et bien il sera temps de passer à autre chose.

There’s a bunch of records I always wanted to own. But times are over where I feel like I « need » a certain record. If I wasn’t quick enough to get it or it got too expensive, I’m happy to grab it digitally. And if it doesn’t exist digitally, well it’s time to move on.

Une anecdote « Dure Vie » à nous raconter ? A « Hard Life » anecdote you could share with us?

L’année dernière, avant un événement, je suis tombé super malade une nuit et je ne me suis jamais senti aussi mal. Je suais comme jamais et ma tête était prête à exploser. Mais comme c’était trop tard pour annuler, je me suis débrouillée pour jouer ces 3 ou 4 heures alors que mes oreilles étaient en train de mourir. Bref – je suis toujours là.

Last year I got super sick the night before the gig and had like the worst fever ever. I was sweating like hell all night and my head was exploding. As it was way too late to cancel I somehow managed to play these 3 or 4 hours even though my ears were slowly dying by the end. However – we still here.

Vendredi 12 octobre (Bellona, Lyon)Sons of House x Infrason invitent Adryiano & Nathan Melja